Add Fun (흥미 더하기)/이건 무슨 말일까? (idioms)20 20. Red Tape 빨간 테이프? 이건 무슨 말일까? 안녕하세요, 튜토리아입니다. 오늘은 또 다른 흥미로운 명사형 관용구를 소개해드리려고 해요. 바로 red tape입니다. 직역하면 '빨간 테이프'라는 뜻인데요, 이 표현이 어떤 상황에서 쓰이고 어떤 의미를 갖고 있는지 알아보도록 하겠습니다.예문을 살펴볼까요?그럼 우선 예문을 확인해 보겠습니다.예문을 통해 red tape가 어떤 의미인지 파악해 보세요.The project was delayed because of all the red tape involved in getting the necessary permits.프로젝트는 필요한 허가를 받는 과정에서 겪는 온갖 행정 절차 때문에 지연되었습니다.There is so much red tape to get through before we can start t.. 2024. 8. 19. 19. Butterflies in the Stomach 배 속의 나비? 이건 무슨 말일까? 안녕하세요, 튜토리아입니다. 오늘은 여러분께 아주 흥미롭고 흔히 쓰이는 명사형 관용구 하나를 소개해드리려고 해요. 바로 butterflies in the stomach입니다. 직역하면 '배 속의 나비들'이라는 뜻인데요, 이 표현이 과연 어떤 의미를 담고 있을까요? 함께 알아보시죠!예문을 살펴볼까요?그럼 우선 butterflies in the stomach가들어간 예문을 살펴보도록 하겠습니다.예문과 그 의미를 보고butterflies in the stomach의 의미를 파악해 보세요.I always get butterflies in my stomach before a big presentation.큰 발표 전에 항상 긴장이 됩니다.She felt butterflies in her stomach on her.. 2024. 8. 16. 18. Bite the Bullet 총알을 물다? 이건 무슨 말일까? 안녕하세요, 튜토리아입니다. 오늘은 영어 관용구 중 하나인 "bite the bullet"에 대해 알아보겠습니다. 직역하면 "총알을 물다"라는 의미인데, 과연 이 표현이 어떤 상황에서 사용되는 걸까요? 이 표현이 가진 배경과 의미를 함께 알아보도록 하겠습니다. 어려운 상황이나 불편한 결정을 앞두고 흔히 쓰이는 이 표현이 어떻게 사용되는지 자세히 알아보겠습니다.다양한 예문들우선 예문을 살펴보도록 하겠습니다.예문을 보면서 어떤 의미로사용되고 있는지 확인해 보세요.I didn't want to go to the dentist, but I decided to bite the bullet and make an appointment.치과에 가기 싫었지만, 마음을 다잡고 예약하기로 했다.After months of .. 2024. 8. 14. 17. Cold Feet 차가운 발? 이건 무슨 말일까? 안녕하세요, 튜토리아입니다.오늘은 영어에서 자주 사용되는 관용구"cold feet"에 대해 알아보겠습니다.직역하면 "차가운 발"이라는 의미인데,과연 이 표현이 어떤 상황에서 사용될까요?함께 알아보도록 하겠습니다. 이 표현은 특히 중요한 순간이나결정을 앞두고 사용되는데요,어떤 배경과 뉘앙스를 가지고 있는지깊이 있게 알아보겠습니다.그럼 시작해 볼까요?다양한 예문들우선 예문 몇 가지를 살펴보겠습니다.한국어 의미와 함께 살펴보면서어떤 뉘앙스로 사용되고 있는지 살펴보세요.He got cold feet just before the wedding and decided to call it off.그는 결혼식 직전에 겁을 먹고 취소하기로 결정했다.She was excited about the job offer, but .. 2024. 8. 12. 16. Piece of Cake 정말 케이크 한 조각? 이건 무슨 말일까? 안녕하세요, 튜토리아입니다. 오늘은 영어에서 자주 쓰이는 관용구 "piece of cake"에 대해 알아보겠습니다. 직역하면 "케이크 한 조각"인데, 과연 이 표현은 어떤 의미로 사용될까요? 케이크를 먹는 것은 달고 쉽지만, 이 표현이 정말 그런 의미로 쓰이는 걸까요?다양한 예문들그럼 우선 예문부터 살펴볼까요?한국어 해석과 함께 살펴보면서어떤 의미로 사용되고 있는지 확인해 보세요.Solving this math problem was a piece of cake.이 수학 문제를 푸는 것은 정말 쉬웠다.The exam was a piece of cake for her because she had studied so hard.그녀에게 그 시험은 정말 쉬웠다. 왜냐하면 그녀는 열심히 공부했기 때문이다.Cooki.. 2024. 8. 9. 15. Beat around the bush, 덤불 주변을 두드리라고? 무슨 말일까? 안녕하세요, 튜토리아입니다!오늘 소개할 관용구는'beat around the bush'입니다.이 표현은 영어에서 자주 사용되는데,직역하면 '덤불 주변을 두드리다'라는 의미입니다. 이게 도대체 무슨 말일까요?왜 사람들은 이렇게 표현할까요?직설적으로 말하지 않고 돌려 말하는이 표현의 배경과 실제 사용 예를 통해자세히 알아보겠습니다.다양한 예문들그럼 우선beat around the bush가들어간 예문부터 확인해 보겠습니다.Stop beating around the bush and tell me what you really think.She kept beating around the bush when I asked her about her new job.There’s no time to beat around .. 2024. 8. 7. 14. Over the Moon, 달을 넘어? 무슨 말일까? 안녕하세요, 튜토리아입니다!오늘 살펴볼 표현은 바로 "over the moon"입니다.단어 그대로 해석하면 '달을 넘어'라는 뜻인데요. 과연 이 표현이 어떤 의미를 가지고 있으며,어떤 상황에서 사용되는지 알아보겠습니다.여러분도 "over the moon"을 자연스럽게사용할 수 있도록 함께 배워봐요!그럼 시작해 볼까요?다양한 예문들over the moon그럼 over the moon이 들어간예문부터 살펴보도록 하겠습니다.She was over the moon when she heard the news of her promotion.He felt over the moon after winning the lottery.They were over the moon about their new baby.I was .. 2024. 8. 5. Burning the midnight oil, 밤새도록 기름을 태운다? 무슨 말일까? [13] 안녕하세요, 튜토리아입니다.오늘 살펴볼 표현은"burning the midnight oil"입니다.이 표현은 종종 미드나 영화, 책 등에서볼 수 있는데요. 단어의 뜻만으로 직역하면"한밤중에 기름을 태운다"라는 말이 됩니다. 과연 이 표현은 어떤 상황에서 사용될까요?우리 일상생활에서 어떻게 적용될 수 있을까요?함께 알아보도록 하겠습니다.다양한 예문들'burning the midnight oil'우선 burning the midnight oil이 들어간 예문들부터 확인해 보도록 하겠습니다.She was burning the midnight oil to finish her report on time.The students are burning the midnight oil to prepare for their.. 2024. 8. 2. second hand, 두 번째 손? 이건 무슨 말일까? [12] 안녕하세요. '이건 무슨 말일까?' 그 12번째의 주인공은 secondhand 입니다. 단순하게 이 단어를 직역하면 두 번째 손인데 이 표현은 과연 무엇을 의미하는 것일까요? 우선 이 표현이 사용된 다양한 예문 몇 가지를 보면서 이 단어에 대한 뉘앙스를 파악해보세요. (한국어 해설이 달려있는 예문은 글 하단에서 다운로드할 수 있습니다.) 다양한 예문들 1. A second-hand car costs a fraction of a new one. 2. We take secondhand and thirdhand smoke seriously. 3. I should have tested this laptop before I bought it secondhand. 4. She ran a small secondhan.. 2021. 6. 25. elephant in the room, 방에 코끼리? 이건 무슨 말일까? [11] 안녕하세요. '이건 무슨 말일까?' 오늘의 표현은 elephant in the room입니다. 이 표현은 미드나 영화, 애니메이션에서 종종 볼 수 있는 생각보다 흔한(?) 표현입니다. 실제 사용된 예를 하나 들어보자면, 우리가 잘 알고 있는 디즈니 애니메이션 주토피아에도 이런 대사가 나옵니다. "First, we need to acknowledge the elephant in the room." elephant in the room이라는 표현을 보면 어려운 단어의 조합은 아닌 것 같습니다. elephant는 '코끼리'라는 단어고, in the room은 '방 안에'를 의미합니다. 따라서 elephant in the room을 직역하면 '방 안에 코끼리'가 되는데, 대체 이건 무슨 말일 까요? 혹시 ele.. 2021. 3. 15. go bananas, 가? 바나나? 무슨 말일까? 바나나를 좋아하시나요? 바나나는 숙면에 도움이 되고 스트레스 해소 및 집중력과 기억력 향상에 도움이 된다고 합니다. 바나나 속에는 마그네슘이 풍부해서 면역력 강화에도 도움이 되죠. 또한 장의 유익균의 먹이가 되는 프락토올리고당이 많아 장내 유익균을 늘릴 수도 있다고 합니다. 이렇게 우리의 먹거리 중의 하나인 바나나! 이 바나나와 관련된 영어 표현이 있는데요. 도저히 직역으로는 풀 수 없는 표현입니다. go bananas 일단 우리가 너무 잘 알고 있는 2개의 단어로 이루어진 이 표현을 어떻게 해석해야 할까요? 가? 바나나? 바나나 가라? 어떻게 해도 이상하게 해석되는 이 표현이 오늘의 주인공입니다. banana vs bananas 우선 이 표현을 알아보기 전에 banana의 의미를 살펴보겠습니다. ban.. 2021. 1. 8. spill the beans, 콩을 쏟으라고? 이건 무슨 말일까? 영어를 하다 보면 도저히 직역만으로는 그 의미가 연결되지 않는 표현들과 단어들이 있습니다. 물론 이는 영어라서이기보다는 언어가 가진 특징 중 하나인데요. 오늘 살펴볼 주인공 역시 직역으로 해석이 안 되는 것은 아니지만 직역으로의 의미가 아닌 경우로 사용됩니다. spill the beans 이 단어는 과연 어떤 느낌을 전달하고 있을까요? 지금부터 이 표현에 대해 살펴보겠습니다. 혹시 spill에 비밀이? 우선 이 표현을 단어별로 분석해보는 시간을 가져볼까요? 다양한 경우에 특정 단어들은 또 다른 의미를 가지고 있는 경우가 많았습니다. 그렇다면 이 spill 역시 또 다른 의미를 가지고 있는 것이 아닐까요? 그래서 spill의 의미를 찾아보았습니다. (출처 : 옥스퍼드 사전) 우선 spill은 동사의 의미와.. 2021. 1. 1. cut the cheese에 이런 의미가?? cut the cheese라는 단어를 보신 적이 있으신가요? 이 표현을 직역해보면, '치즈를 자르다' 정도가 될 수 있는데, 이 표현은 다른 의미로도 사용된다고 합니다. 그럼 이 '치즈를 자르다'라는 의미가 또 어떻게 사용되는 걸까요? 그럼 지금부터 cut the cheese 에 대해서 알아보도록 하겠습니다. cut 그리고 cheese 우선 cut은 다양한 상황에서 주로 자르거나 중단시키는 의미를 전달합니다. 즉 어떤 것을 분리시켜버리거나 끊어버리는 것을 표현합니다. 어떤 물건이 그 대상이라면 물건을 자르거나 절단하는 것을 표현하고, 그 대상이 사람이라면 특정 관계를 끊는 것을 표현하기도 합니다. 또한 가격 등을 줄이거나 각본이나 영화 등을 편집하거나 삭제하는 표현으로도 사용합니다. 중요한 점은 다양하게.. 2020. 12. 14. bucket list, 버킷 리스트! 양동이 리스트? 그 유래와 의미! 버킷리스트라는 말을 들어보셨나요? 어쩌면 흔하게 들어봤을 단어이기도 한 이 버킷리스트는 언제부턴가 유행이 되면서 널리 퍼지기 시작한 단어이기도 합니다. '이건 무슨 말일까?' 일곱 번째의 주인공은 바로 이 bucket list 입니다. bucket list, 양동이 리스트? bucket list(버킷 리스트)를 직역해보면 양동이 리스트입니다. 양동이 리스트? 이건 무슨 말일까요? 혹시 bucket에 다른 의미가 있는 것은 아닌지 우선 검색을 해봐야겠네요. bucket이 동사구로 사용되는 경우도 있었지만 오늘의 단어는 명사로 사용되는 경우이기에 명사의 의미만을 보면, 양동이 이외의 어떤 양을 표현할 때도 bucket이 쓰인다는 것을 볼 수 있습니다. 하지만 오늘의 단어인 bucket list에서의 buck.. 2020. 10. 28. duck face, 오리 얼굴?! 이건 대체 무슨 말일까? [6] 안녕하세요. '이건 무슨 말일까?' 여섯 번째 포스팅으로 돌아왔습니다. 지난번의 주인공을 기억하시나요? 바로 닭!이었는데요. 혹시 못 보신 분들을 위해 아래의 링크를 걸어두겠습니다. tutoria.tistory.com/165 chicken out, 치킨 밖으로?! 이건 무슨 단어일까? [5] 안녕하세요. '이건 무슨 말일까?' 다섯 번째 시리즈로 돌아왔습니다. 오늘은 많은 분들이 좋아하는 치킨! 닭의 이야기를 준비했습니다. 우선 본격적으로 알아보기 전에 이전 시리즈를 못 보신 �� tutoria.tistory.com 우리가 좋아하는 닭에 대한 이야기를 지난 시간에 했는데, 닭을 했으면 오리를 빼놓을 수가 없죠. 따라서 오늘은 오리와 관련된 표현으로 준비했습니다! 오늘 준비한 말은 바로 duck face .. 2020. 10. 23. chicken out, 치킨 밖으로?! 이건 무슨 단어일까? [5] 안녕하세요. '이건 무슨 말일까?' 다섯 번째 시리즈로 돌아왔습니다. 오늘은 많은 분들이 좋아하는 치킨! 닭의 이야기를 준비했습니다. 우선 본격적으로 알아보기 전에 이전 시리즈를 못 보신 분들을 위해 이전 3편과 4편을 소개합니다. 3. buy a lemon tutoria.tistory.com/153 buy a lemon, 레몬을 사다가 아니야? 이건 무슨 단어일까? [3] 이건 무슨 단어일까? 세 번째 이야기입니다. 오늘의 주인공은 lemon이라는 단어인데요. buy a lemon, 문장만 봐서는 레몬을 사다라는 표현입니다. 그런데 이 표현은 전혀 다른 느낌을 전달하는 관용�� tutoria.tistory.com 4. dog ear tutoria.tistory.com/154 dog ear, 강아지 귀?.. 2020. 10. 8. dog ear, 강아지 귀? 이건 무슨 단어일까? [4] 안녕하세요. '이건 무슨 단어일까?' 시리즈의 4번째 시간입니다. 지난 시간에는 lemon에 대해서 알아보았는데요. 이번에는 dog's ear(=dog ear) 이라는 단어를 준비해보았습니다. 우선 본격적으로 살펴보기에 앞서 지난 시리즈를 못 본 분들을 위해 1편을 우선 소개합니다. 1편 - couch potato tutoria.tistory.com/22 couch potato, 소파 감자? 이건 무슨 단어일까? 대본을 리딩 하다가 생소한 표현 한 가지를 발견하게 되었는데요. 바로 couch potato 입니다. couch가 소파라는 의미로 자주 사용되기 때문에 모르는 단어의 조합은 아닌데 문맥상 그리고 상황상 그�� tutoria.tistory.com 이 시리즈의 다른 포스팅도 아래의 목록이나 어휘 카.. 2020. 9. 26. buy a lemon, 레몬을 사다가 아니야? 이건 무슨 단어일까? [3] 이건 무슨 단어일까? 세 번째 이야기입니다. 오늘의 주인공은 lemon이라는 단어인데요. buy a lemon, 문장만 봐서는 레몬을 사다라는 표현입니다. 그런데 이 표현은 전혀 다른 느낌을 전달하는 관용구입니다. 그럼 본격적으로 이 문장에 쓰인 레몬(lemon)의 의미를 파악하기에 앞서 이전 시리즈들을 못 본 분들을 위해 1편과 2편을 소개합니다. 1편 - couch potato tutoria.tistory.com/22 couch potato, 소파 감자? 이건 무슨 단어일까? 대본을 리딩 하다가 생소한 표현 한 가지를 발견하게 되었는데요. 바로 couch potato 입니다. couch가 소파라는 의미로 자주 사용되기 때문에 모르는 단어의 조합은 아닌데 문맥상 그리고 상황상 그�� tutoria.ti.. 2020. 9. 24. big cheese, 큰 치즈? 이건 무슨 단어일까? [2] 이건 무슨 단어일까? 두 번째 이야기입니다. 우선 첫 번째는 우리가 couch potato, 소파 감자? 에 대한 점을 살펴보았는데요. 못 보셨다면 아래의 링크를 통해 확인해보실 수 있습니다. https://tutoria.tistory.com/22 couch potato, 소파 감자? 이건 무슨 단어일까? 대본을 리딩 하다가 생소한 표현 한 가지를 발견하게 되었는데요. 바로 couch potato 입니다. couch가 소파라는 의미로 자주 사용되기 때문에 모르는 단어의 조합은 아닌데 문맥상 그리고 상황상 그�� tutoria.tistory.com 그럼 본격적으로 오늘의 주인공을 만나볼까요? 오늘의 주인공은 big cheese 입니다. 직역을 하면, 큰 치즈인데요. 물론 이렇게 직역 표현으로도 사용될 수 .. 2020. 9. 16. couch potato, 소파 감자? 이건 무슨 단어일까? 대본을 리딩 하다가 생소한 표현 한 가지를 발견하게 되었는데요. 바로 couch potato 입니다. couch가 소파라는 의미로 자주 사용되기 때문에 모르는 단어의 조합은 아닌데 문맥상 그리고 상황상 그리고 해석상 전혀 감이 오지 않는 couch potato 과연 무슨 의미가 있을까요? 이 표현은 문화적인 배경이 담긴 표현으로 1980년대 후반, 미국에서 등장한 새로운 생활 패턴을 가리키는데 소파에서 포테이토 칩스(과자)를 먹으며 tv나 영화를 즐기는 습관을 의미합니다. 이러한 문화적인 배경으로 등장한 이 표현은 지금까지도 사용되고 있는데요. 어떤 의미로 사용될까요? 한 가지 예문을 보시죠. Stop being a couch potato! 감이 오시나요? 그렇다면 이 표현을 좀 더 간단한 표현으로 보시.. 2020. 6. 20. 이전 1 다음