안녕하세요. 튜토리아 영어입니다.
오늘 공유해 볼 표현들은 애니메이션
보스 베이비에 나온 대사들로
총 100개를 뽑아 정리한 것입니다.
보스 베이비에 나오는 대사들에는 어떤 것들이
있는지 함께 살펴보면서
실생활에 유용한 패턴 및 표현들을 골라
나만의 표현으로 만들어 보세요.
보스 베이비 대본은 아래의 링크를 참조하세요.
그럼 보스 베이비에 나오는
명대사 100개를 소개합니다.
보스 베이비 명대사 100 |
The Boss Baby
1. 정글의 법칙이다.
It's the law of the jungle.
2. 3은 완벽한 숫자다.
three is the perfect number.
3. 난 정말 행운아였어.
I was the luckiest kid ever.
4. 신상품 출시를 맡으셨지.
where they got to launch new products.
5. 팀, 누가 왔는지 봐.
Tim, look who's here.
6. 심지어 한밤중에도!
Even in the middle of the night.
7. 하지만 아기는 관심이 엄청나게 필요하단다.
You know, the baby needs a lot of attention right now.
8. 상황이 생각보다 훨씬 나빠.
It's so much worse than we thought.
9. 우리 집을 넘본다고요!
He's taking over the whole house.
10. 이야기 한 편이랑 포옹 세 번 자장가는요?
How about one story, three hugs, and my special song?
11. 변명이 아닙니다.
No, I'm not making excuses.
12. 정신을 쏙 빼놨습니다.
They're very disoriented.
13. 누가 또 기저귀 차는지 아나?
You know who else wears diapers?
14. 내 보스는 아니잖아.
Well, you're not the boss of me
15. 사랑의 양은 정해져 있어.
There's only so much love to go around.
16. 아기한텐 시간이 많이 들어.
Babies take up a lot of time.
17. 둘을 위한 충분한 사랑은 없어.
There's not enough love for the two of us.
18. 나처럼 진실을 알면 가만 안 두실 텐데.
If they knew what I knew, they'd never let him stay.
19. 이건 회의고 네가 낄 자린 없어.
It's a meeting, and you won't be attending.
20. 항상 위시리스트 1순위였다고.
Number one on every wish list.
21. 강아지가 승자고 아기들은 패자야.
Puppies are winning, and babies are losing.
22. 글 몰라 뭐라고 쓰여 있어?
I can't read. What's it say?
23. 귀여워라 회의라도 하나 봐.
It's like they're having their own little meeting.
24. 저기 봐 이제 좀 친해지나 봐.
Oh, look, the kids are finally getting along.
25. 난 누구도 못 막아.
Nothing can stop me!
26. 처음부터 넌 이런 난장판을 원했어.
You've been asking for this since you got here.
27. 아기들 모두 말을 해요 회의도 했다고요.
They all can talk! They were having a meeting!
28. 분은 시간이 되고 시간은 날이 된다.
The minutes turned into hours, the hours into days.
29. 내가 도움이 될지도 모르잖아.
Perhaps I can be of some assistance.
30. 그런데 왜 나를 괴롭혀?
Then why are you torturing me?
31. 상부로부터 임무를 받고 왔어.
I'm on a mission from above.
32. 아기들은 어디서 오는지 알고 싶지 않아?
Don't you wanna know where babies really come from?
33. 핫도그 재료를 알면 안 먹듯!
Same thing with hot dogs, by the way.
34. 크면 어떻게 돼?
What happens when you grow up?
35. 아기를 위한 파이는 남아나지 않을 거야.
there might not be enough pie left for babies.
36. 그의 전설에 내가 도전하는 거지.
But I still try and live up to his legend.
37. 승진하게 되지.
I'll get a promotion.
38. 아기를 위한 멋진 일자리는 또 많아.
I'm sure there's other cool jobs for babie.
39. 해고되면 우유 공급도 끊겨.
If I'm fired, they'll take away my formula.
40. 우린 함께 늙어 갈 거야.
We will grow old together.
41. 너 시키느라 바쁘잖아.
I'm very busy delegating.
42. 메모는 사람을 끌어모으고.
A memo can bring people together.
43. 시동 꺼! 안 먹고도 폭식한 기분이야.
Hold the train. No! It looks like it's already been eaten.
44. 사랑스럽지 않아요?
Aw. Isn't he adorable?
45. 사람을 산 채 잡아먹고 불태우는 얘기잖아.
The story is about cannibalism and burning people alive.
46. 친해지는 거 진짜 힘들다.
Getting along is exhausting
47. 네 외출 금지도 오늘로 끝이야.
You're officially un-grounded.
48. 강아지 수영장이야.
They have a puppy pool and everything.
49. 강아지 놀이터에 있기야 알겠지?
You guys stay in the Puppy Zone, okay?
50. 이런 수모는 난생처음이야.
I've never been so humiliated in all my life.
51. 서류가 산더미야.
Wow. That's a lot of paperwork.
52. 왠지 도망쳐야 할 거 같아.
I feel like we should run.
53. 무척 과묵하지.
A man of few words.
54. 더 늙고 주름도 많아졌네요.
Except older and wrinklier.
55. 동안 우유가 안 통한 거지.
The formula wasn't working anymore.
56. 절대 안 늙는 반려견을 상상해 봐.
Imagine a puppy that never grows up.
57. 내 덫에 딱 걸렸어.
You walked right into my trap.
58. 그러니 내 길을 막지 마.
So stay out of my way.
59. 너 왜 그래?
What's the matter with you?
60. 잠깐만! 좋은 수가 있어.
Wait a second. That gives me an idea.
61. 헬멧은 꼭 써야 돼.
Always wear a helmet.
62. 무단횡단이잖아!
But that's jaywalking.
63. 따돌린 거 같아.
I think we lost him.
64. 엉덩이 들고 젖 먹던 힘까지!
Buttocks up. Now pedal like you mean it.
65. 실패를 겨냥하면 언제나 성공하지.
Aim for failure, and you'll always succeed.
66. 보조 바퀴도 없이!
And all without your training wheels.
67. 잠깐만!
Hey, not so fast.
68. 우린 충분히 해냈을 거야.
if you knew how to ride a bike like a normal kid.
69. 너 때문에 완벽했던 내 삶이 꼬였다고.
My life was perfect until you showed up!
70. 팀, 난 태어난 게 아냐 고용된 거야.
Tim, I wasn't born. I was hired.
71. 근데 라스베이거스엔 어떻게 가지?
But how do we get to Vegas now?
72. 빈자리 찾자.
We gotta find seats.
73. 그래서 이렇게 블링블링 하지.
That's what makes it so wonderful.
74. 등을 보이지 마.
Watch your stern.
75. 이건 퇴직금이다, 하!
And here's your severance package. Ha!
76. 집까지 좀 태워 주실래요?
Can we get a ride home?
77. 영원히 강아지인 반려견.
A puppy that stays a puppy forever.
78. 로켓 밑에 두고 있어.
He's putting them under the rocket.
79. 이젠 아냐 넌 기회를 날렸어 넌 네 보스의 부하가 된 거야.
But, no, you blew it. You let that baby boss you around.
80. 부모님을 이동시킬 방법을 알아.
I know a way to move my parents.
81. 너 거기 있니?
Hey, are you still in there?
82. 잘될 거라고 봐.
Well, I'm sure that's gonna turn out fine.
83. 너희 둘 다 너무 사랑해.
Oh. We love you both so much.
84. 넌 자격 있어.
You've earned it.
85. 새것처럼 멋지고 튼튼한 양순이야.
She's as good as new. She's a tough one.
86. 우리 모두 원하는 걸 얻었네.
Well, I guess we both got what we wanted.
87. 모두가 승자지.
It's a win-win.
88. 아기 기억은 지우세요.
Forget about the baby. Forget about the baby.
89. 아기 기억 지우고 싶어?
Forget about the baby?
90. 나눔의 가치는 유치원에서 배웠지.
I did learn to share in kindergarten.
91. 것도 약속할게.
And I promise you this.
92. 난 내 할 일이 있고 넌 그걸 힘들게 해.
I have one job to do, and you make it so difficult.
93. 하지만 괜찮아, 땅꼬마!
It's okay, little halfling.
94. 가끔은 나도 헷갈려.
Sometimes I get confused too.
95. 난 그거 헷갈리지 않아.
I'm not confused at all.
96. 우리 이야기는 해피 엔딩이란다.
Luckily for me and my little brother, it had a happy ending.
97. 모든 사람에겐 사랑이 가득해.
There's plenty of love for everyone.
98. 테드 삼촌에게 물어봐.
Just ask your Uncle Ted.
99. 어서 가서 일이나 해!
Go and live your peasant lives.
100. 어서 나가!
Be gone with you!
위 명대사를 TXT 파일로 다운로드할 수 있습니다.
TUTORIA ENGLISH
'Study English > 표현 (Expression)' 카테고리의 다른 글
영화 라일 라일 크로커다일 대본 및 명대사 100 (0) | 2023.06.30 |
---|---|
영화 더 웨이 홈(A Dog's Way Home) 대본 및 명대사 100 (0) | 2023.06.29 |
애니메이션 슈렉 포에버 대본 및 명대사 100 (0) | 2023.06.12 |
애니메이션 슈렉3 대본 및 명대사 100 (0) | 2023.05.08 |
애니메이션 슈렉1 대본 및 명대사 100 (0) | 2023.05.01 |
댓글