본문 바로가기
Add Fun (흥미 더하기)/비교해볼까요? (comparison)

get up과 wake up의 차이점 [왜 다를까?]

by TUTORIA 2020. 7. 1.
반응형

한국어 해석으로만 놓고 봤을때

그 의미가 동일해 보이는 단어들이 있습니다.

오늘은 그 중에서도

가장 많이 사용되는 두 단어

get up과 wake up의 차이를 알아보겠습니다.

 

우선 get up과 wake up은

한국어로 해석하면 '일어나다'가 됩니다.

 

그럼 이 두 단어는 같은 느낌으로 사용될까요?

물론 아닙니다.

오늘 알아볼 get up과 wake up은

한국어 해석으로는 동일해 보이는 '일어나다'이지만

이 두 단어 속에 담긴 느낌에는 큰 차이가 있습니다.

그럼 지금부터 그 차이를 알아보겠습니다.


- wake up -

(일어나다)

우선 wake up은 잠에서 깬 상태를 표현하는 단어입니다.

잠에서 깨어 일어난, 즉 정신이 돌아온 상태인 것이죠.

다시 말하면, 잠자는 상태를 끝내고 일어난, 즉 눈을 뜬 상태인 것입니다.

그래서 잠에서 깬 그 상태를 표현하고 싶을 때는 wake up을 사용합니다.

 

- get up -

(일어나다)

get up은 일어나는 동작에 초점이 맞춰져 있다고 생각하면 됩니다.

침대 등에 누워있다가 일어나는 그 동작인 것이죠.

다시 말하면, 침대 등에서 일어나서 그 자리를 벗어나는 그 행동 또는 동작을 표현합니다.

그래서 누워있는 상태에서 빨리 일어날 것을 표현할 때 get up을 사용합니다.

검색을 해보니 이렇게도 표현될 수 있습니다.

'앉거나 누워있거나 무릎 꿇고 있다가 일어나다' 

꼭 누워있다가 일어날 때만 get up을 사용하는 것이 아니었네요.


혹시 이 정도는 이미 알고 계셨나요?

그럼 이 두 가지 단어의 차이점이 있는 이유는 무엇일까요?

그 힌트는 get up과 wake up의 뒤에 붙어있는 전치사 up에 있습니다.

 

get up과 wake up에 사용된 up이라는 단어는

서로 다른 느낌을 가지고 있는데,

get up의 up은 '위로'의 느낌을 전달합니다.

반면, wake up의 up은 '완전히'의 느낌을 전달합니다.

 

상대적으로 위쪽으로 일어나는 그 행동의 느낌(get up)과

잠에서 완전히 깨버린 상태의 느낌(wake up),

그 차이가 느껴지시나요?

이렇게 두 표현에서 사용된 단어 up이 가지고 있는 느낌에

그 차이가 있다는 것을 알 수 있습니다.


오늘은 get up과 wake up의 차이점에 대해 알아보았습니다.

간단하게 정리를 해볼까요?

get up은 일어나는 동작에 초점을 맞춘 표현이라면

wake up은 일어난 상태, 잠에서 땐 그 상태에 초점이 맞춰진 표현이었습니다.

이제 상황이나 문맥에 맞게

일어나! 를 표현할 수 있겠네요.

 

영어를 공부하다보면

이렇게 해석만으로의 접근에는

한계가 있다는 것을 느끼게 합니다.

따라서 특정 단어가 가지고 있는

뉘앙스를 파악하기 위해 노력해보세요.

단어가 가진 느낌을 잘 파악하고 이해하고 있다면

상황이나 문맥에 알맞은 표현 사용으로

여러분의 영어 실력을 확장시켜나갈 수 있습니다.

오늘 내용이 유용하셨다면

공감(♡)을 눌러주세요.

반응형

댓글