본문 바로가기
Add Fun (흥미 더하기)/영어 같은 한국어! 콩글리쉬

이게 콩글리쉬라고? 콩글리쉬 4편 [매직펜, 스킨십, 원피스, 세리머니, 스펙]

by TUTORIA 2020. 10. 3.
반응형

안녕하세요.

콩글리쉬 4편으로 돌아왔습니다.

 

우선 지난 3편에서 알아본

콩글리쉬가 기억나시나요?

못 보셨거나 기억이 잘 안나는

분들이 있다면

아래의 링크를 통해서

확인하실 수 있습니다.

tutoria.tistory.com/149

 

영어 같은 한국어 콩글리쉬 3편 [핸드폰, 스킨, 린스, 스탠드, 오픈카]

콩글리쉬, 제3편으로 돌아왔습니다. 우선 이전 1편과 2편이 궁금하거나 기억이 안나는 분들을 위해서 링크를 걸어놓겠습니다. - 콩글리쉬 1편 - tutoria.tistory.com/51 영어 같은 한국어 콩글리쉬 1편 [�

tutoria.tistory.com


그럼 본격적으로

콩글리쉬 제4편의 이야기를

시작해볼까요?


1. 매직펜

화이트보드에 자주 사용하는

매직펜,

이 매직펜이라는 말은

영어 같지만 콩글리쉬입니다.

 

영어단어 매직(magic)은

마법, 마술, 마력 등의

의미를 가지고 있는 단어인데요.

매직펜이라고 하면

마법펜이라는 의미가

되겠네요.

 

매직을 부르는 올바른 영단어는

marker

입니다.

 

참고로 marker 라는 단어는

표시라는 의미를 가지고 있고,

이런 매직펜 외에도

채점자를 의미하기도 합니다.


2. 스킨십

두 번째로 알아볼 단어는

스킨십입니다.

스킨십을 영어로 써보면

skinship으로 제대로 된

영어단어 같지만

이 역시 콩글리쉬입니다.

 

그럼 스킨십의 정확한

영어단어는 무엇일까요?

사실 여러 단어들로 표현될 수 있는데,

 

남녀 간의 스킨십을 표현할 때는

애정이란 의미의 단어를 사용하여

physical affection

또는 그냥 단순하게

touch (touching)

라고 표현할 수 있습니다.

또는 피부 접촉이라는

단순한 의미를 표현하기 위해서는

physical contact

이라고 표현할 수도 있습니다.

physical은 '신체적인'이라는

의미이므로, 스킨십의 의미를

잘 표현해줄 수 있습니다.

 

physical affection

(신체적인 애정)

physical contact

(신체적인 접촉)


3. 원피스

원피스를 좋아하시나요?

여성분들이 즐겨 입는 원피스는

상의와 하의가 구분 없이

하나라는 의미에서

one이라는 단어를

사용하는 것 같지만

원피스는 콩글리쉬입니다.

 

그럼 여성용 원피스,

정확한 영어단어는 무엇일까요?

dress

입니다.

간단하죠?

그냥 드레스라고 하면 됩니다.


4. 골 세리머니

축구경기에서 골을 넣은 선수가

세리머니를 하는 모습을

본 적이 있으신가요?

 

한국어로는

세리머니, 세레모니, 세레머니 등

다양하게 부르기도 하는데요.

이 단어 역시 콩글리쉬입니다.

 

세리머니라는 영어단어는

ceremony로,

이 단어는 의식, 격식이라는

의미의 영단어입니다.

 

따라서 골 세리머니라고 하면

골을 넣는 의식? 정도가

되는 것이죠.

이상하죠?

 

따라서 축구 경기에서

골을 넣고 선수가 다양한 표정과

몸짓으로 그 기쁨을 표현하는 것,

정확한 영어 단어로는

어떻게 표현할까요?

(Goal) celebration

입니다.

 

celebration은

'기념하기, 축하하기'라는 의미로

골을 넣은 선수의

기쁨을 표현하기에

알맞은 단어입니다.


5. 스펙

스펙을 검색해보니

이렇게 정의되어 있습니다.

 

'직장을 구하기 위해 필요한

학력, 학점, 토익 점수 따위를

합하여 이르는 말'

 

한 사전에 의하면

이 스펙이라는 단어가

2004년에 신어, 즉 새로운 말로

등록되었다고 알려주는데요.

 

이 스펙(spec)이라는 말은

specification의 약자로,

specification은 제품의 설명서, 사양을

의미하는 단어입니다.

따라서 사람에게 적용되는

단어는 아니므로

우리가 흔히 사람에게 적용하는

스펙이라는 말은 콩글리쉬입니다.

 

그럼 사람에게 적용되는

그 사람만의 업적 등을 영어로는

어떻게 표현할까요?

credentials

(자격, 자격증)

 

또는

qualification

(자격, 자격 능력)

 

또는

career

(경력, 이력)

 

등으로 표현할 수 있습니다.


오늘의 콩글리쉬 다섯 개는

어떠셨나요?

다음 5편도 기대해주세요.

오늘의 내용이 재미가 있었다면

공감(♡)을 눌러주세요.

반응형

댓글